澳洲億憶網專欄教育常識貼士永別了,神翻譯!麻辣燙,拉面都有了規范英文名了!

明日之后夏冬凉食谱:永別了,神翻譯!麻辣燙,拉面都有了規范英文名了!

2019-05-25 來源:發現澳洲 閱讀數 3842 分享

明日之后正式服下载 www.lqmac.icu 2017年時,國家質檢總局、國家標準委聯合發布了《公共服務領域英文譯寫規范》系列國家標準,這是我國首個關于外語在境內如何規范使用的系列國家標準。

2017年12月1日該《標準》正式實施。

《標準》規定了交通、旅游、文化、娛樂、體育、教育、醫療衛生、郵政、電信、餐飲、住宿、商業、金融共13個服務領域英文譯寫的原則、方法和要求,提供了常用的3500余條規范譯文。

其中麻辣燙、拉面、豆腐在公共場所的英文翻譯都有標準答案了。

原文鏈接: 點擊進入

責任編輯:Sharon

*文章內容轉載自發現澳洲,不代表億憶網觀點,億憶網或做細微修改。

熱門評論

  • 舉報 狂懟大亨 2019-05-25 16:57:53

    對17年的廣告又翻出來

下載APP

手機億憶

億憶澳洲

返回頂部

web analytics 明日之后正式服下载 web analytics